Mimesis eLit
la collana dedicata ai talenti della narrativa europea
Please select a page for the Contact Slideout in Theme Options > Header Options

Traduttori

  • Claudia Tatasciore, intervista

    Intervista a Claudia Tatasciore: «Un movimento dalla profondità alla superficie»

    Pubblicato da

    Abbiamo scambiato due parole con Claudia Tatasciore, giovane traduttrice dalla lingua ungherese del romanzo Il Montecristo comunista di Noémi Szécsi,…

    Leggi tutto
  • Tiziana D'Amico

    Tiziana D’Amico

    Pubblicato da

    Tiziana D’Amico (Gallarate, 1977) è docente di lingua e letteratura ceca all’Università di Venezia Ca’ Foscari. Si è laureata in…

    Leggi tutto
  • Raffaella Tuan

    Intervista a Raffaella Tuan: «Tradurre senza perdere il sentimento»

    Pubblicato da

    Abbiamo scambiato due parole con Raffaella Tuan, traduttrice dalla lingua romena del romanzo Teodosio il Piccolo di Răzvan Rădulescu, ha risposto ad…

    Leggi tutto
  • Stefano Zangrando, intervista

    Intervista a Stefano Zangrando: «Quando traduco mi sento a casa»

    Pubblicato da

    Abbiamo scambiato due parole con Stefano Zangrando, traduttore dalla lingua tedesca de Il tavolo di ciliegio di Marica Bodrožić, l’ottavo…

    Leggi tutto
  • Stefano Zangrando

    Stefano Zangrando

    Pubblicato da

    Stefano Zangrando (Bolzano, 1973) ha conseguito il titolo di Dottore di ricerca in Letterature comparate nel 2006 presso l’Università di Trento con una…

    Leggi tutto
  • Claudia Tatasciore

    Claudia Tatasciore

    Pubblicato da

    Claudia Tatasciore (Pescara, 1984) è traduttrice dal tedesco e dall’ungherese. Germanista e magiarista, nel 2009 ha pubblicato una monografia su…

    Leggi tutto
  • Elvira Mujčić: «Con la traduzione sono tornata alla mia lingua madre»

    Pubblicato da

    Elvira Mujčić, nata e cresciuta nella ex-Iugoslavia, a quattordici anni giunge in Italia come profuga fuggita dalla sua terra in conflitto.…

    Leggi tutto
  • elisa copetti

    Elisa Copetti

    Pubblicato da

    Elisa Copetti (Udine, 1983), è traduttrice dalle lingue croata e serba e mediatrice culturale. Si è laureata con lode in…

    Leggi tutto
  • Simona Carretta

    Simona Carretta

    Pubblicato da

    Simona Carretta (Bari, 1981). È ricercatrice, critica e traduttrice letteraria. Svolge la sua attività in Italia e in Francia. Dopo…

    Leggi tutto
  • Intervista a Simona Carretta

    Simona Carretta: «Tradurre in sintonia con l’opera»

    Pubblicato da

    Solo l’amore di Laurence Plazenet è il primo romanzo tradotto da Simona Carretta, studiosa di letterature comparate e ricercatrice all’Università di…

    Leggi tutto
  • Elisa Copetti: «Roulette, romanzo croato di un’Europa contemporanea»

    Pubblicato da

    Elisa Copetti si divide tra l’insegnamento dell’italiano per stranieri e l’organizzazione teatrale e si occupa di traduzioni dal serbo, croato e bosniaco,…

    Leggi tutto
  • Elvira Mujčić

    Elvira Mujčić

    Pubblicato da

    Elvira Mujčić, scrittrice e traduttrice italobosniaca, è nata in Serbia nel 1980. Ha vissuto in Bosnia, Croazia e Italia. Si è laureata…

    Leggi tutto
  • Michele Obit

    Michele Obit

    Pubblicato da

    Michele Obit (Ludwigsburg, 1966) vive e lavora a Udine. È direttore responsabile del settimanale bilingue della minoranza slovena in Italia…

    Leggi tutto
  • Raffaella Tuan

    Raffaella Tuan

    Pubblicato da

    Raffaella Tuan si è laureata in Lingue e letterature straniere a Udine nel 1999, con una tesi di studio sulla…

    Leggi tutto
  • Michele Obit intervista

    Michele Obit: «Traduzione come ponte verso una cultura»

    Pubblicato da

    Abbiamo posto alcune domande a Michele Obit, traduttore dalla lingua slovena di ben due romanzi della collana Mimesis eLit: Niente di nero…

    Leggi tutto
  • Alessandro Amenta, intervista

    Alessandro Amenta: «Tradurre per divulgare la letteratura polacca»

    Pubblicato da

    Abbiamo conversato con Alessandro Amenta, studioso e divulgatore di letteratura polacca, per la cui attività, nel 2012, ha ricevuto la…

    Leggi tutto
  • Alessandro Amenta

    Alessandro Amenta

    Pubblicato da

    Alessandro Amenta (Roma, 1974) è traduttore e docente di lingua polacca all’Università degli Studi di Roma Tor Vergata. Si è laureato…

    Leggi tutto