Mimesis eLit
la collana dedicata ai talenti della narrativa europea
Please select a page for the Contact Slideout in Theme Options > Header Options

Raffaella Tuan

Raffaella Tuan
gennaio 30, 2017 Redazione
Raffaella Tuan

Raffaella Tuan si è laureata in Lingue e letterature straniere a Udine nel 1999, con una tesi di studio sulla vita sociale e culturale di Bucarest tra le due guerre, come descritta nei romanzi di Cezar Petrescu.

Ha scelto il romeno come prima lingua di studio, e ha voluto valorizzarla nell’unico modo per lei possibile: la traduzione. Non ha iniziato subito, sono dovuti passare alcuni anni prima di trovare l’autore giusto. Nel frattempo, come docente, insegnava – e insegna tuttora –, materie umanistiche alle scuole superiori.

Nel 2011, ottiene una borsa di studio a Magosoaia (Bucarest, Romania) e decide di intraprendere l’esperienza di traduzione narrativa. Subito dopo il corso inizia a tradurre, sempre dalla lingua romena, capitoli o articoli all’interno di collane di letteratura o linguistica, tra cui numerosi brani dell’antologia «L’altra Europa. Percorsi narrativi fra Otto e Novecento» (Ediorso, 2005).

Nel 2014 esce, per la casa editrice Aracne, la sua prima traduzione completa con il libro Appuntamento a Parigi di Adriana Bittel, una raccolta di storie di donne e di vita. Per la collana eLit ha tradotto Teodosio il piccolo di Răzvan Rădulescu.

 

• • •

Altre letture che potrebbero interessarvi